БАТЮШКОВ. Полное собрание стихотворений.


ИЗ ГРЕЧЕСКОЙ АНТОЛОГИИ

       1
      
       В обители ничтожества унылой,
       О незабвенная! прими потоки слез,
       И вопль отчаянья над хладною могилой,
       И горсть, как ты, минутных роз!
       Ах! тщетно всё! Из вечной сени
       Ничем не призовем твоей прискорбной тени:
       Добычу не отдаст завистливый Аид.
       Здесь онемение; всё хладно, всё молчит,
       Надгробный факел мой лишь мраки освещает...
       Что, что вы сделали, властители небес?
       Скажите, что краса так рано погибает!
       Но ты, о мать-земля! с сей данью горьких слез
       Прими почившую, поблеклый цвет весенний,
       Прими и успокой в гостеприимной сени!
      
       2
      
       Свидетели любви и горести моей,
       О розы юные, слезами омоченны!
       Красуйтеся в венках над хижиной смиренной,
       Где милая таится от очей!
       Помедлите, венки! еще не увядайте!
       Но если явится,- пролейте на нее
       Всё благовоние свое
       И локоны ее слезами напитайте.
       Пусть остановится в раздумьи и вздохнет.
       А вы, цветы, благоухайте
       И милой локоны слезами напитайте!
      
       3
      
       Свершилось: Никагор и пламенный Эрот
       За чашей Вакховой Аглаю победили...
       О, радость! Здесь они сей пояс разрешили,
       Стыдливости девический оплот.
       Вы видите: кругом рассеяны небрежно
       Одежды пышные надменной красоты;
       Покровы легкие из дымки белоснежной,
       И обувь стройная, и свежие цветы:
       Здесь всё - развалины роскошного убора,
       Свидетели любви и счастья Никагора!
      
       4 ЯВОР К ПРОХОЖЕМУ
      
       Смотрите, виноград кругом меня как вьется!
       Как любит мой полуистлевший пень!
       Я некогда ему давал отрадну тень;
       Завял... но виноград со мной не расстается.
       Зевеса умоли,
       Прохожий, если ты для дружества способен,
       Чтоб друг твой моему был некогда подобен
       И пепел твой любил, оставшись на земли.
      
       5
      
       Где слава, где краса, источник зол твоих?
       Где стогны шумные и граждане счастливы?
       Где зданья пышные и храмы горделивы,
       Мусия, золото, сияющее в них?
       Увы! погиб навек, Коринф столповенчанный!
       И самый пепел твой развеян по полям.
       Всё пусто: мы одни взываем здесь к богам,
       И стонет Алкион один в дали туманной!
      
       6
      
       "Куда, красавица?" - "За делом, не узнаешь!"
       - "Могу ль надеяться?" - "Чего?" - "Ты понимаешь!"
       - "Не время!" - "Но взгляни: вот золото, считай!"
       - "Не боле? Шутишь! Так прощай".
      
       7
      
       Сокроем навсегда от зависти людей
       Восторги пылкие и страсти упоенье,
       Как сладок поцелуй в безмолвии ночей,
       Как сладко тайное любови наслажденье!
      
       8
      
       В Лаисе нравится улыбка на устах,
       Ее пленительны для сердца разговоры,
       Но мне милей ее потупленные взоры
       И слезы горести внезапной на очах.
       Я в сумерки вчера, одушевленный страстью,
       У ног ее любви все клятвы повторял
       И с поцелуем к сладострастью
       На ложе роскоши тихонько увлекал:...
       Я таял, и Лаиса млела...
       Но вдруг уныла, побледнела
       И - слезы градом из очей!
       Смущенный, я прижал ее к груди моей:
       "Что сделалось, скажи, что сделалось с тобою?"
       - "Спокойся, ничего, бессмертными клянусь;
       Я мыслию была встревожена одною:
       Вы все обманчивы, и я... тебя страшусь".
      
       9
      
       Тебе ль оплакивать утрату юных дней?
       Ты в красоте не изменилась
       И для любви моей
       От времени еще прелестнее явилась.
       Твой друг не дорожит неопытной красой,
       Незрелой в таинствах любовного искусства,
       Без жизни взор ее стыдливый и немой,
       И робкий поцелуй без чувства.
       Но ты, владычица любви,
       Ты страсть вдохнешь и в мертвый камень;
       И в осень дней твоих не погасает пламень,
       Текущий с жизнию в крови.
      
       10
      
       Увы! глаза, потухшие в слезах,
       Ланиты, впалые от долгого страданья,
       Родят в тебе не чувство состраданья,-
       Жестокую улыбку на устах...
       Вот горькие плоды любови страстной,
       Плоды ужасные мучений без отрад,
       Плоды любви, достойные наград,
       Не участи для сердца столь ужасной...
       Увы! как молния внезапная небес,
       В нас страсти жизнь младую пожирают
       И в жертву безотрадных слез,
       Коварные, навеки покидают.
       Но ты, прелестная, которой мне любовь
       Всего - и юности, и счастия дороже,
       Склонись, жестокая, и я... воскресну вновь,
       Как был, или еще бодрее и моложе.
      
       11
      
       Улыбка страстная и взор красноречивый,
       В которых вся душа, как в зеркале, видна,
       Сокровища мои... Она
       Жестоким Аргусом со мной разлучена!
       Но очи страсти прозорливы:
       Ревнивец злой, страшись любви очей!
       Любовь мне таинство быть счастливым открыла,
       Любовь мне скажет путь к красавице моей,
       Любовь тебя читать в сердцах не научила.
      
       12
      
       Изнемогает жизнь в груди моей остылой;
       Конец борению; увы! всему конец.
       Киприда и Эрот, мучители сердец!
       Услышьте голос мой последний и унылый.
       Я вяну и еще мучения терплю:
       Полмертвый, но сгораю.
       Я вяну, но еще так пламенно люблю
       И без надежды умираю!
       Так, жертву обхватив кругом,
       На алтаре огонь бледнеет, умирает
       И, вспыхнув ярче, пред концом,
       На пепле погасает.
      
       13
      
       С отвагой на челе и с пламенем в крови
       Я плыл, но с бурей вдруг предстала смерть ужасна.
       О юный плаватель, сколь жизнь твоя прекрасна!
       Вверяйся челноку! плыви!
      
       Между маем 1817 и началом 1818