А. Блок. Стихотворения. Том 3.


СЦЕНА ИЗ ИСТОРИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ "ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА"

       (XX столетие по Р. Хр.)
      
      
r По структуре стиха и по некоторым оборотам языка
       приписывается Амфитеатрову. Во французском переводе пьеса
       называлась "Arlequine poli par litte'rature" (Арлекин,
       приглаженный литературой".) - Ред. r


      
       Место действия - будуар герцогини.
       Блок
       ... В конце ж шестого тома Гейне, там,
       Где Englische кончаются Fragmente,
      
r "Английские фрагменты" (нем.). - Ред. r


       Необходимо поместить статью
       О Гейне в Англии: его влиянье
       На эту нацию, и след, который
       Оставил он в ее литературе.
       Тихонов
       Реплики этого лица имеют только мужские окончания.
       Кому ж такую поручить статью?
       Блок
       Немало здесь различных спецьялистов,
       Но каждый мыслит только о своем:
       Лозинский только с богом говорит;
       Волынский - о любви лишь; Гумилев -
       Лишь с королями. С лошадьми в конюшне
       Привык один Чуковский говорить.
       Чуковский
       (запальчиво)
       Неправда! Я читаю в Пролеткульте,
       И в Студии, и в Петрокомпромиссе,
       И в Оцупе, и в Реввоенсовете!
       И этот стих не дает разгадки понятия "Оцуп"; если это
       был человек, то Чуковский мог "читать" только в его душе;
       если - учреждение, то, очевидно, там была
       культурно-просветительная ячейка, где Чуковский читал
       лекции.
       Блок
       Корней Иванович! Ведь вы меня
       Не поняли! Сказать хочу я только,
       Что вы один могли бы написать
       Статью о Гейне...
       Чуковский
       (ехидно)
       "Эссейс", вероятно,
       Угодно было вам сказать?
       Блок
       Да-с. Эссей-с.
       Чуковский
       (с воплем)
       Мне некогда! Я "Принципы" пишу!
       Я гржебинские списки составляю!
       Персея инсценирую! Некрасов
       Еще не сдан! Введенский, Диккенс, Уитмэн
       Еще загромождают стол! Шевченко,
       Воздухоплаванье...
       Блок
       Корней Иваныч!
       Не вы один! Иль не в подъем? Натужьтесь!
       Кому же, как не вам?
       Замятин
       Ему! Вестимо -
       Чуковскому!
       Браудо
       Корней Иваныч, просим.
       Волынский
       Чуковский сочинит свежо и нервно!
       Все
       Чуковскому! Чуковскому писать!
       Чуковский пытается еще что-то возразить, но коллективный
       вопль всемирных литераторов заглушает его слабый голос. Дело
       грозит превратиться, как и во все исторические эпохи, в
       скверную историю. Чуковский, обессиленный, опускается в
       сломанное кресло, которому все еще нет цены.
       Антон, входя, сует ему записку.
       Чуковский
       (слабым голосом)
       Пусть подождут. Их сколько там?
       Антон
       Тринадцать.
       Тихонов
       Итак, Коней Иваныч, сдайте нам
       Статью в готовом виде не поздней,
       Чем к Рождеству.
       Чуковский
       Какого года?.. Стиля?..
       Тихонов
       Год - этот. Стиль - марксистам всё равно.
       Чуковский
       (пытаясь переменить разговор)
       А может быть, не Стиль, а Аддисон?
       Тихонов
       Нет, новый стиль.
       Чуковский
       (все еще притворяясь непонимающим)
       Классический?
       Тихонов
       Советский!!!
       Чтоб было крепче, просим Евдокию
       Петровну это записать.
       Чуковский
       (уничтоженный)
       Сдаюсь...
       Тихонов
       Счастливой вестью с вами поделюсь - - -
       В этом месте рукопись обрывается. Предполагают, что
       Тихонов завел речь или о керосине, или о дровах, или о
       пайке; во всяком случае о чем-то приятном, судя по тому, что
       здесь впервые появляется рифма.
      
       Насколько известно, статья Чуковского "Гейне в Англии"
       действительно была сдана в набор после Рождества 1919 года.
       Она заключала в себе около 10000 печатных знаков, ждала
       очереди в типографии около 30 лет и вышла в свет 31 вентоза
       1949 года, причем, по недосмотру 14-ти ответственных,
       квалифицированных, забронированных и коммунальных
       корректоров, заглавие ее было напечатано с ошибкой, именно:
       "Гей не в ангелы".
      
       Осень 1919