М. Цветаева. Том 3. Поэмы.


2

       Прыжками через три ступени
       Взбегаем лесенкой крутой
       В наш мезонин - всегда весенний
       И золотой.
      
       Где невозможный беспорядок -
       Где точно разразился гром
       Над этим ворохом тетрадок
       Еще с пером.
      
       Над этим полчищем шарманок,
       Картонных кукол и зверей,
       Полуобгрызанных баранок,
       Календарей,
      
       Неописуемых коробок,
       С вещами не на всякий вкус,
       Пустых флакончиков без пробок,
       Стеклянных бус,
      
       Чьи ослепительные грозди
       Clinquantes, eclatantes grappes * -
       Звеня опутывают гвозди
       Для наших шляп.
      
       Садимся - смотрим - знаем - любим,
       И чуем, не спуская глаз,
       Что за него себя погубим,
       А он - за нас.
      
       Два скакуна в огне и в мыле -
       Вот мы! - Лови, когда не лень! -
       Мы говорим о том, как жили
       Вчерашний день.
      
       О том, как бегали по зале
       Сегодня ночью при луне,
       И что и как ему сказали
       Потом во сне.
      
       И как - и мы уже в экстазе! -
       За наш непокоримый дух
       Начальство наших двух гимназий
       Нас гонит двух.
      
       Как никогда не выйдем замуж,
       - Так и останемся втроем! -
       О, никогда не выйдем замуж,
       Скорей умрем!
      
       Как жизнь уже давным-давно нам -
       Сукно игорное: - vivat! **
       За Иоанном - в рай, за доном
       Жуаном - в ад.
      
       Жерло заговорившей Этны -
       Его заговоривший рот.
       Ответный вихрь и смерч, ответный
       Водоворот.
      
       Здесь и проклятья, и осанна,
       Здесь всё сжигает и горит.
       О всем, что в мире несказанно,
       Он говорит.
      
       Нас - нам казалось - насмерть раня
       Кинжалами зеленых глаз,
       Змеей взвиваясь на диване!..
       О, сколько раз
      
       С шипеньем раздраженной кобры,
       Он клял вселенную и нас, -
       И снова становился добрый...
       Почти на час.
      
       Чревовещание - девизы -
       Витийства - о, король плутов! -
       Но нам уже доносят снизу,
       Что чай готов.
      
       * Звенящие, лопающиеся гроздья (фр.).
       ** Да здравствует! (лат.)