В.А.Жуковский. Стихотворения.


Жалоба Цереры

       Снова гений жизни веет;
       Возвратилася весна;
       Холм на солнце зеленеет;
       Лед разрушила волна;
       Распустившийся дымится
       Благовониями лес,
       И безоблачен глядится
       В воды зеркальны Зевес;
       Всё цветет - лишь мой единый
       Не взойдет прекрасный цвет:
       Прозерпины, Прозерпины
       На земле моей уж нет.
      
       Я везде ее искала,
       В дневном свете и в ночи;
       Все за ней я посылала
       Апполоновы лучи;
       Но ее под сводом неба
       Не нашел всезрящий бог;
       А подземный тьмы Эреба
       Луч его пронзить не мог:
       Те брега недостижимы,
       И богам их страшен вид...
       Там она! неумолимый
       Ею властвует Аид.
      
       Кто ж мое во мрак Плутона
       Слово к ней перенесет?
       Вечно ходит челн Харона,
       Но лишь тени он берет.
       Жизнь подземного страшиться;
       Недоступен ад и тих;
       И с тех пор, как он стремиться,
       Стикс не видывал живых;
       Тьма дорог туда низводит;
       Ни одной оттуда нет;
       И отшедший не приходит
       Никогда опять на свет.
      
       Сколь завидна мне печальной
       Участь смертных матерей!
       Легкий пламень погребальной
       Возвращает им детей;
       А для нас, богов нетленных,
       Что усладою утрат?
       Нас, безрадостно-блаженных,
       Парки, Парки, поспешите
       С неба в ад меня послать;
       Прав богини не щадите:
       Вы обрадуете мать.
      
       В тот предел - где, утешенью
       И веселию чужда,
       Дочь живет - свободной тенью
       Полетела б я тогда;
       Близ супруга, на престоле
       Мне предстала бы она,
       Грустной думою о воле
       И о матери полна;
       И ко мне бы взор склонился,
       И меня узнал бы он,
       И над нами прослезился
       Сам безжалостный Плутон.
      
       Тщетный призрак! стон напрасный!
       Всё одним путем небес
       Ходит Гелиос прекрасный;
       Всё навек решил Зевес;
       Жизнью горнею доволен,
       Ненавидя адску ночь,
       Он и сам отдать неволен
       Мне утраченную дочь.
       Там ей быть, доколь Аида
       Не осветит Аполлон
       Или радугой Ирида
       Не сойдет на Ахерон!
      
       Нет ли мне чего ж от милой
       В сладкопамятный завет;
       Что осталось, всё, как было,
       Что для нас разлуки нет?
       Нет ли тайных уз, чтоб ими
       Снова сблизить мать и дочь,
       Мёртвых с милыми живыми,
       С светлым днём подемну ночь?..
       Так, не все след пропали!
       К ней дойдёт мой нежный клик:
       Нам святые боги дали
       Усладительный язык.
      
       В те часы, как хлад Борея
       Губит нежных чад весны,
       Листья падают, желтея,
       И леса обнажены:
       Из руки Вертумна щедрой
       Семя жизни взять спешу
       И, его в земное недро
       Бросив, Стиксу приношу;
       Сердца дочери вверяю
       Тайный дар моей руки
       И, скорбя, в нём посылаю
       Весть любви, залог тоски.
      
       Но когда с небес слетает
       Вслед за бурями весна:
       В мёртвом снова жизнь играет,
       Солнце греет семена;
       И умершие для взора,
       Вняв они весны привет,
       Из подземного затвора
       Рвутся радостно на свет:
       Лист выходит в область неба,
       Корень вьет из тьмы ночной;
       Лист живёт лучами Феба,
       Корень Стиксовой струёй.
      
       Ими т'аинственно слита
       Область тьмы страною дня,
       И приходят от Коцита
       С ними вести для меня;
       И ко мне в живом дыханье
       Молодых цветов весны
       Подымается признанье,
       Глас родной из глубны;
       Он разлуку услаждает,
       Он твоей душе твердит:
       Что любовь не умирает
       И в отшедших за Коцит.
      
       О! Приветствую вас, чада
       Расцветающих полей;
       Вы тоски моей услада,
       Образ дочери моей;
       Вас налью благоуханьем,
       Напою живой росой
       И с Аврориным сияньем
       Поравняю крсотой;
       Пусть весны природой младость,
       Пусть осенний мрак полей
       И мою вещают радость,
       И печаль души моей.